Марокканские мужчины какие они. Женско-мужские отношения в Марокко (взгляд со стороны)

В 1994 году, когда мне было 25 лет, я провела несколько недель, путешествуя в одиночку по Марокко. До этого я также изучала Египет в течение года и даже ездила одна в Сирию и Иорданию. Я бы не стала утверждать, что в Марокко самый высокий уровень домогательства, однако несколько правил я все же для себя усвоила. А они, в свою очередь, сделали мое путешествие более приятным. И теперь, через столько лет, я решила все эти правила записать, чтобы те, кто собираются в одиночку путешествовать по этим местам, не наступали на те же грабли и делали все как можно более правильно.

1. Если с тобой заговорят на улице

Ты знаешь, обычные и действительно хорошие люди очень редко подходят и заговаривают с тобой на улице. Несмотря на то что это вполне естественно – заговорить со своим соседом в поезде или в автобусе, с продавцами или другими покупателями в магазине, когда к тебе вдруг совершенно внезапно начинает кто-то цепляться, вряд ли они затеяли что-то хорошее, скорее всего, им что-то от тебя нужно. В случае с женщинами я могу утверждать это совершенно точно. Марокканские мужчины никогда не будут подходить слишком близко к марокканской женщине. Если же они делают это с тобой – значит, они проявляют к тебе свое неуважение.

Что-то подобное случилось со мной в последний день моего пребывания в Марокко. Ко мне на улице подошел человек и навязчиво начал предлагать свою помощь, пока я гуляла по местному рынку в Танжере. Я решила не сдаваться и спросила, что заставило его думать, будто мне нужна его помощь. Также я сказала ему, что он никогда не сделал бы этого, будь я марокканской женщиной. Он, конечно, начал отнекиваться, но и я не сдалась. К счастью, мимо нас проходили две местные женщины, и я потребовала от него, чтобы он сделал то же с ними. Он отказался и признался, что таким образом он проявил ко мне неуважение.

Лучше, конечно, просто их игнорировать. Представь, что вокруг тебя просто никого нет, даже если они настаивают и грубо привлекают к себе внимание, говоря, что ты ведешь себя, как невоспитанная женщина, ведь ты не у себя дома и должна проявить к ним уважение. Поверь мне, нормальные люди так бы себя не вели, и они уж точно не стали бы беспокоить тебя. Когда они становятся просто невыносимыми, я громко и уверенно произношу одну фразу на классическом арабском языке: «Я не разговариваю с мужчинами на улице» – La atakallem ma’a rrijalati shshari.

Я делаю это как можно громче, чтобы люди вокруг нас услышали меня и поняли, что я веду себя достойно (марокканские женщины никогда не разговаривают с чужими мужчинами на улице). Как правило, это срабатывает, и они отвечают что-то типа “ты ведешь себя, как типичная марокканка”, и даже если продолжают настаивать, то недолго. Я думаю, что этой фразы вполне достаточно, продолжать дальнейшие объяснения чревато, так как, как только ты начнешь им отвечать, ты от них уже не отвяжешься, они будут следовать за тобой всюду.

2. Передвигайся как можно быстрее

Таким образом ты не будешь слышать то, что большинство людей вокруг тебя говорит, так что все будет так, будто тебя никто не беспокоит. Многие марокканские мужчины думают, что ты буквально жаждешь их внимания, и будут стараться заговорить с тобой, даже если тебе будет казаться, что ты не проявила к ним совершенно ничего. Чем меньше ты будешь обращать на них внимания, тем быстрее они переключатся на кого-то другого и отстанут.

3. Лучше не учи их язык

Безусловно, когда ты находишься в другой стране, зная хоть немного ее язык, тебе намного легче адаптироваться, однако как тяжело жить, когда понимаешь все оскорбления и матерные слова, которые местные жители включают в свой разговор. Лучше уж не понимать вообще ничего, чем слышать это. Особенно гадко находиться на базаре, так как там каждый мужчина норовит наговорить такого, что щеки вспыхивают.

4. Придерживайся пар или женщин

Марокканские мужчины невероятные трусы. Если ты рядом с другой женщиной (особенно дамой среднего возраста) или парой, они навряд ли будут отпускать в твою сторону какие-нибудь шуточки, так как вторая женщина может подумать, что они оскорбляют ее, а уж это им с рук не сойдет точно. Так что, если есть такая возможность, лучше придерживаться на улице парочек или других женщин.

5. Не бойся им противостоять

Как я уже сказала, мужчины там просто ужасные трусы. Несколько раз на моей практике случалось так, что какой-нибудь преследователь увязывался за мной где-нибудь на рынке и неприкрыто следовал по магазинам. Тем не менее, когда я начинала реагировать на него негативно, он сбегал. Нет смысла сдавать их в полицию, у меня вообще было такое ощущение, что они ей приплачивают. Но, если ты уверенно и смело окажешь им сопротивление, скорее всего, они отступят.

6. Не верь тому, что тебе говорят на улице

Местные жители также могут тебя легко и просто обмануть. Они будут направлять туда, где им за это приплачивают, убеждая тебя, что там, куда ты изначально направлялась, очень опасно. Конечно, они будут стоять на том, что никакой выгоды они с этого не имеют, но верить не стоит. Даже сам продавец никогда не сознается в том, что он специально нанял человека, чтобы тот созывал к нему покупателей. Но будь уверена, что свою комиссию они точно получат, особенно если ты у него что-то купишь.

7. Проси помощи у определенных людей

Лучше всего, если вдруг у тебя возникла такая необходимость, просить помощи у женщин или пожилых джентльменов. Молодые люди резво отреагируют на тебя, но лучше бы они этого не делали, в итоге ты сама пожалеешь, что к ним обратилась.

8. Гони чувство вины прочь

Безусловно, Марокко – достаточно бедная страна, но ты не должна чувствовать в этом своей вины и стараться обогатить каждого, кто встретится на твоем пути. Я лично выбрала для себя определенную сумму денег, которую могу раздать, и делилась только с пожилыми мужчинами и женщинами, которые уже просто не в силах работать и зарабатывать самостоятельно.

9. Одевайся консервативно

Я думаю, что ты слышала это уже тысячу раз, однако это действительно очень важно. Это не значит, что ты должна одеваться, как твоя бабушка, просто избегай, к примеру, излишне коротких шорт и юбок. По поводу того, что лучше носить юбку, а не брюки, я могу сказать только, что люди относились ко мне одинаково, что бы я ни выбирала. Единственное, что ты должна помнить, если ты идешь в мечеть (это правило распространяется на любые страны), ты должна надеть приличную юбку и кофту с длинными рукавами. Ношение солнцезащитных очков также очень хорошо помогает скрыться от неприятных приставаний, так как ты точно не встретишься с незнакомцами глазами, а значит, не спровоцируешь их на невоспитанное поведение.

Если ты хочешь одеваться, как марокканские женщины, у тебя есть два варианта. Ты можешь носить традиционное джеллабе, или робу. Такой вариант отлично подходит тем, кто путешествует один, а также, если ты не слишком бледна. Кстати, многие берберы сами обладают белесыми чертами и, в частности, голубыми глазами, так что никто не будет к тебе придираться. Ты можешь купить джеллабе на рынке (не забудь поторговаться) и носить прямо поверх своей привычной одежды. Тебе не обязательно носить на голове платок, ты можешь просто завязать волосы в хвост или заплести косу, такой вид встречается достаточно часто.

Для большего соответствия местным традициям, на ноги ты можешь надеть сандалии вместо кроссовок. Безусловно, тот факт, что ты носишь джеллабе, не убедит всех, что ты урожденная марокканка, но так ты будешь более гармонично смотреться в данном месте, и к тебе будут реже приставать. Я несколько раз так одевалась, и это действительно счастье и невероятное чувство свободы, когда ты понимаешь, что можешь вольно перемещаться везде, не переживая, что к тебе кто-нибудь пристанет.

10. Убери волосы назад

Я уже упоминала об этом, но данный вопрос заслуживает отдельного пункта. Лучше всего заплести волосы в косу или завязать в хвост и убрать их под платок, шляпу или кепку. Так ты будешь выглядеть менее сексуально, а значит, сведешь количество домогательств к минимуму. Я не знаю, почему марокканские мужчины считают распущенные волосы верхом сексуальности, но каждый раз, когда я носила подобную прическу, отбоя у мужчин просто не было, и это было невыносимо.

В общем и целом, я бы посоветовала не доверять там никому. Женщины там (за исключением женщин-берберок, которые будут пытаться продать тебе «серебряные» украшения в Марракеше) хорошие и достаточно приятные, хотя вряд ли сами будут к тебе подходить.

Безусловно, многим людям нет до тебя дела, и они совершенно не замышляют против тебя что-то плохое, но все же нужно быть максимально внимательной. Если кто-то приглашает тебя на обед и ты не имеешь ничего против этого, купи для них подарок. Если все пройдет хорошо, то хозяину будет просто приятна твоя благодарность, если же это была уловка, тебе это поможет избежать лишних склок.

Когда я жила в Фесе, никак не могла найти банк, в котором я смогла бы обменять свои деньги на марокканские. Я спросила одного местного владельца отеля о том, можно ли мне остановиться у них и оплатить на следующий день. Так он был настолько добр, что позволил мне не только заплатить позже, но и занял мне 100 дирхам, когда услышал о моем бедственном положении. Навряд ли кто-то из моего родного окружения был бы так же мил и отзывчив.

12. Этикет и обычаи в Марокко

Этикет при встрече

  • Когда марокканцы приветствуют друг друга, они не очень торопятся и подолгу интересуются, как дела у членов их семей и друзей, а также разговаривают на общие темы.
  • Рукопожатия являются официальным приветствием между особями одного пола.
  • Это самое рукопожатие обычно происходит немного более ослабленно, чем на Западе.
  • После того как вы уже более-менее познакомились друг с другом, принято здороваться поцелуями в щеки, начиная с левой. При этом все сопровождается рукопожатием. Обычно это происходит опять же либо между мужчинами, либо между женщинами.
  • Когда здороваются мужчина и женщина, она должна протянуть руку первой. Если она этого не сделает, мужчина склоняет голову в знак приветствия.
  • Когда ты здороваешься не с одним человеком, а с группой людей, начинать нужно с того, кто находится правее всех, и после двигаться справа налево.
  • Когда ты уходишь, ты должна попрощаться с каждым отдельно.

Этикет при дарении подарков

  • Если тебя пригласили в гости, можешь в качестве подарка взять с собой сладкие пирожные, орехи, инжир, финики или цветы, чтобы подарить их хозяйке.
  • Небольшой подарок для детей будет воспринят положительно.
  • Не приноси с собой алкоголь, если не уверена, что хозяева его употребляют.
  • Подарки не будут вскрыты, как только они будут получены.

Обеденный этикет

Если тебя пригласили в марокканский дом, то:

  • Ты должна снять обувь.
  • Хорошо и нарядно одеться. Это продемонстрирует твое уважение к хозяевам.
  • Убедись в том, что твой муж тоже был приглашен. Многие консервативные марокканцы не признают смешанного общества.
  • Пожми руку каждому присутствующему по отдельности.

Следи за своими манерами за столом

  • Еда обычно подается на столе высотой по колено.
  • Почетный гость обычно сидит рядом с хозяином дома.
  • Перед тем как приступить к еде, тебе будет предложен специальный умывальник. Держи в нем руки, пока вода не покроет их. После высуши руки предоставленным полотенцем.
  • Не начинай есть, пока хозяин не благословит еду и не начнет есть сам.
  • Блюда подают в общей миске.
  • Ешь из той секции, которая ближе к тебе. Никогда не тянись к тем, которые находятся в другой стороне.
  • Придерживай еду кусочком хлеба или первыми двумя пальцами правой руки.
  • Ешь и пей только с правой руки.
  • Не вытирай руки салфеткой.
  • Вода часто подается в общем кувшине. Если ты хочешь себе отдельный стакан, попроси об этом хозяйку.
  • После того как все поедят, тебе снова предоставят возможность ополоснуть руки.
  • Ожидай, что тебе предложат больше еды, чем всем остальным. Изобилие блюд свидетельствует о проявлении гостеприимства хозяев.

Деловой этикет в Марокко

  • Марокканцы предпочитают иметь дело с теми, кого они знают и уважают, поэтому, прежде чем выстраивать бизнес-отношения, будь готова провести время, культивируя отношения.
  • Намного важнее иметь больше связей, чем знаний, поэтому взращивай количество знакомств, которые могут помочь в работе, особенно когда дело доходит до бюрократии.
  • Когда ты встречаешь гостей, предлагай им мятный чай, это верный знак гостеприимства.
  • Марокканцы в своих делах очень многому научились у французов, поэтому для них невероятно важны вежливость и формальность.
  • Марокканцы о многом судят по твоей одежде, будь готова представить себя хорошо.

Этикет деловых встреч

  • Очень важно назначать все встречи заранее, а за несколько дней подтвердить, действительно ли все идет по плану.
  • Старайся избегать совещаний во время Рамадана, так как мусульмане не могут ни есть, ни пить во время этого праздника в течение дня.
  • Никогда не планируй никаких встреч на пятницу с 11.15 и до 15.00, так как в это время они молятся.
  • Приходи всегда вовремя, но будь готова ждать. Они всегда стараются прибыть вовремя, но частенько это бывает для них невыполнимой задачей.
  • Марокканцы практикуют открытую систему общения даже во время деловой встречи. Это означает, что в это время у тебя может случиться очень много перерывов. Кто-то может внезапно встать и начать ходить по комнате, а кто-то и вовсе начнет дискуссию на совершенно отвлеченную тему. Ты можешь к ним присоединиться, но ни в коем случае не возвращай их к предыдущей теме, пока они не сделают этого сами.
  • Как правило, встречи проходят на французском языке, хотя порой встречаются и англоязычные жители. Заранее узнай, на каком языке будет встреча, и, если в этом есть необходимость, вызови переводчика.

Бизнес-переговоры

  • Компании зачастую построены в иерархическом порядке. Человек, который находится на вершине, принимает все решения самостоятельно на основе того, что ему предоставила его группа.
  • Решения принимаются после серьезного обсуждения.
  • Если участвует правительство, обсуждение займет еще больше времени, так как для этого придется взять разрешение огромного количества различных министров.
  • Марокканцы всегда делают свой выбор в пользу долгосрочных отношений.
  • Не критикуй никого публично. Очень важно, чтобы ты ни в коем случае не сделала так, чтобы твои партнеры потеряли свое лицо.
  • Марокканцы совершенно не переносят конфронтации. Они обо всем смогут договориться.
  • Ожидай изрядное количество торга. Марокканцы редко принимают окончательное решение сразу же.
  • Решения принимаются очень долго. Не пытайся форсировать этот процесс, это может быть воспринято как оскорбление.
  • В данном обществе правит бюрократия. Большинство решений требует огромного количества разрешений.
  • Даже при решении совсем простых задач тебе может понадобиться множество встреч.
  • Не используй тактику сильного давления, так как в итоге она может сработать против тебя.
  • Марроканцы очень сильны в переговорах.

Этикет в одежде

  • Наряд для бизнеса имеет формальный и очень консервативный вид.
  • Мужчины на первую встречу должны надеть деловые костюмы темного цвета.
  • Женщины носят элегантные деловые костюмы, платья или брючные костюмы.
  • Женщины должны одеваться очень скромно, юбки должны закрывать колени, а рукава – охватывать большую часть плеча.
  • Не носи дорогие аксессуары.

Визитные карточки

  • Обмен визитными карточками происходит абсолютно просто, без лишнего пафоса.
  • С одной стороны визитка должна быть либо на французском, либо на арабском языке.
  • Когда ты даешь свою визитку другой стороне, проследи за тем, чтобы она была развернута к нему стороной, на которой все написано на его языке.

Марокко – страна, устав жизни которой достаточно сильно отличается от европейского, поэтому, отправляясь в такое путешествие, следует в достаточной степени ознакомиться с данными советами. Таким образом ты обезопасишь себя от неприятностей во время отдыха в Марокко.

Если ты из личного опыта знакома с этой страной – поделись своими в впечатлениями с нами!

Из нескольких тысяч россиян, проживающих сейчас в Марокко, 95% - женщины. В одном только маленьком курортном городе Агадире около 200 русскоговорящих женщин. Большинство из них - жены марокканцев, обучавшихся в советских и российских вузах. Вернуться домой с дипломом о высшем образовании, да еще и со светлоглазой женой, здесь считается престижным. Но самое интересное, что и женщины, переехав за мужьями в Марокко, как правило, легко находят свое место в чужой стране.

Объяснить это можно по-разному - их собственным везением и терпением, благодатным климатом, взаимопониманием с любимыми мужьями и даже либеральными взглядами короля Мухаммеда VI. Несколько лет назад 52-летний король инициировал реформы, которые расширили права и свободы разных групп населения, включая женщин. Да и своим собственным счастливым моногамным браком с компьютерным инженером Лаллой Сальмой Мухаммед VI демонстрирует стиль жизни, который призван сблизить Восток и Запад, традиции и современность. Не у всех получается следовать его примеру. Но вот истории Амины и Екатерины, с которыми я познакомилась в Агадире, свидетельствуют: любовь и взаимное уважение сильно этот процесс сближения облегчают.

«Ни на одной марокканской свадьбе я не досиживаю до конца»

Амина, 46 лет, гид в Агадире

20 лет назад я знала о Марокко только две вещи - что это королевство и родина апельсинов. Но за любимым человеком готова была ехать хоть на край света. Его, кстати, так и зовут - Хабиб, что значит «любимый». И вот в 1995 году я оказалась в Агадире, в его родном городе. Муж инженер, ему предлагали работу в Касабланке, и я очень хотела туда поехать. Это такой бурлящий, современный город. Но Хабиб сказал, что он и так долго, семь лет, был вдали от родителей, пока жил в Кривом Роге - мы с ним вместе там учились, в одном институте, но на разных факультетах, муж на электротехническом, а я на машиностроительном. И теперь он хотел бы оказаться рядом с родителями до конца, потому что они уже совсем старые.

Мне пришлось смириться. Агадир поначалу казался мне маленьким, удушающим. Кривой Рог хоть и провинциальный, но большой, просторный город, а тут горы вокруг, мне хотелось их отодвинуть. Или взлететь над ними. Но со временем я привыкла, и теперь для меня нет лучше места. Здесь мягкий климат, комфортный - не холодно зимой и не жарко летом. 300 дней в году солнце. Ветра сильные бывают и песчаные бури, но все это быстро проходит. Океан снимает все стрессы. Если чувствую себя плохо, прогуляюсь по набережной, помочу ноги, и силы возвращаются.

Родители мужа меня очень любили, отстраняли меня от всех бытовых дел

Когда мне муж делал предложение, то сразу сказал, что у него есть одно условие - я должна принять ислам. Ему это было очень важно, хотя у меня здесь много подруг, которым такое условие не ставили. И вот сразу после приезда мы пошли к местному юристу, который называется «адуль», он подтверждает принятие ислама и оформляет брак. В присутствии свидетелей мне нужно было сказать, что Бог один и Мухаммед его Пророк - это один из столпов ислама - на арабском языке. Позже с помощью мужа я выучила первую суру, Фатиху.

Ну а потом сама понемногу стала учить арабский язык, чтобы читать Коран. Правда, этот язык оказался для меня слишком сложным, в отличие от французского, на котором теперь говорю свободно. В детстве меня крестили, но я не могу сказать, что переход в другую веру дался мне с трудом, напротив, с принятием ислама ушел некоторый дискомфорт. Постулат о триединстве Бога в Новом завете сбивал меня с толку, я не могла его понять. А с принятием ислама противоречие разрешилось, потому что в исламе Бог один. Дома мы живем по мусульманским традициям, но муж никогда не заставлял меня надевать платок. Периодически он задает мне вопрос, когда я до этого созрею. Но насильственных мер не предпринимает.

Родители мужа меня очень любили, отстраняли меня от всех бытовых дел. Только я бралась подмести - тут же подбегали: «Нет-нет, положи, не надо». Разрешали просто помогать. Вообще, это удивительная, нетипичная ситуация: к марокканским невесткам обычно относятся по-другому, чаще взваливают на них сразу все дела. А мне повезло. Свекр со свекровью почему-то воспринимали меня как сироту и все время призывали мужа обо мне заботиться. Хабиб признавался, что отец перед смертью ему так и говорил: «Ты смотри, не обижай ее, она сирота, ведь здесь у нее никого больше нет». Их уже давно нет, но они мне очень дороги.

Благодаря родителям мужа я выучила берберский язык, потому что ни на каком другом языке они не говорили. Хочешь не хочешь, приходилось искать, как изъясняться. И все произошло как будто само собой. Сидим с племянницами мужа, я им по-французски слово, они мне его по-берберски. И я составляла свой словарик. Даже не заметила, как выучила. И когда я где-то в городе начинаю говорить по-берберски, вижу, как у местных жителей глаза округляются от изумления - потому что многие из тех, кто здесь родился, так и не выучили этот язык.

Дома мы говорим и на русском, и на берберском языке - какое слово первым вспомнится

Большие праздники стали для меня испытанием. У мужа девять родных братьев и сестер, а сколько еще двоюродных! На Украине мы жили вдвоем с мамой в двухкомнатной квартире, а в доме родителей Хабиба нам пришлось делить 5-комнатную квартиру на 10 человек. А на большие религиозные праздники собиралась вся родня, включая двоюродных дядей и тетей.

Не забуду, как первый раз мне пришлось встречать такой большой поток гостей и приветствовать каждого, в какой-то момент мне стало не по себе, и я сказала: «Все, больше не могу», ушла в свою комнату, закрылась и больше не выходила. Сейчас визиты близких родственников меня уже не утомляют. Но с праздников, вроде свадеб, на которых собирается по 200-300 человек и гуляют до 6-7 утра, я ухожу раньше. Еще ни на одной марокканской свадьбе я не досиживала до конца.

Мне очень трудно было привыкнуть к тому, что весь дом - на моих плечах

Мы с мужем любим проводить время вместе. Дома мы говорим и на русском, и на берберском языке - какое слово первым вспомнится. А наши сыновья знают и арабский классический, и марокканский диалект, и французский и английский языки. Главное - нам всегда есть о чем поговорить. Но мне очень трудно было привыкнуть к тому, что весь дом - на моих плечах. Сначала я злилась, но со временем мы притерлись друг к другу. Я перестала выдвигать мужу повышенные требования, а он перестал сопротивляться каким-то просьбам.

В принципе, помогать жене по дому - не мужское дело. Так здесь принято. Хотя первые уроки марокканской кулинарии мне давал именно муж - в Кривом Роге он сам готовил и кус-кус, и таджин. Это все очень вкусно. Но самое любимое блюдо у меня, наверное, мишуи - барашек, зажаренный целиком в печи. Вообще-то я не очень люблю баранину, но мишуи - это особенное, ритуальное блюдо, его готовят только по большим праздникам. Хотя не только поэтому. Я люблю это блюдо еще и потому, что не я его готовлю - им традиционно занимаются мужчины.

«В этой стране я каждый день открываю для себя что-то новое»

Екатерина, 37 лет, независимый туристический агент, Мараккеш

Екатерина Козелкова 17 лет живет в Марракеше с мужем Абдеррахимом и сыновьями - Низаром и Адибом

Мы с моим будущим мужем познакомились в Иванове, где оба учились в институте, поженились, муж там защитил диссертацию и стал кандидатом технических наук, у нас родился первый ребенок. А потом мы поехали на родину Абдеррахима, в Марокко. Было это в 2001 году. Я даже не представляла, что меня ждет. В Марокко религиозные традиции и обычаи, не фанатично, но повседневно соблюдаются, поэтому первое, что я сделала, когда приехала, - прочитала Коран, чтобы понимать, с чем мне предстоит иметь дело.

Но ислам я приняла лишь через пять лет, и то только для того, чтобы получить гражданство. Муж очень спокойно к этому относится. Ведь он больше 9 лет жил в России. И поэтому даже здесь склоняется к российским традициям. А я скорее придерживаюсь местных правил, чтобы не выделяться. Сначала мне было очень трудно. Я совсем не знала французского, приходилось осваивать язык и заниматься маленьким ребенком одновременно. Но я сразу настроилась жить здесь с маленьким сыном и любимым мужем и понимала, что моя задача - приспособиться, а не сопротивляться укладу жизни, совершенно непохожему на наш. Через какое-то время я выучила разговорный диалект арабского и французский язык. И это помогло перестроиться.

Мне долго пришлось привыкать к тому, что марокканцы никогда никуда не торопятся, поэтому часто опаздывают

Главная трапеза в Марокко - обед. И к этому надо было привыкнуть. Завтрак легкий - кофе или традиционный зеленый чай с мятой и булочкой. Утром надо обязательно найти время, чтобы купить продукты и приготовить еду на обед. Здесь не принято перекусывать сэндвичем. Обед для марокканца - это полноценная трапеза из двух-трех блюд, с салатом и горячим мясным блюдом. Все днем возвращаются домой, даже школы работают с перерывом на обед - дети и взрослые собираются за столом где-то в час дня, а в 2.30 все возвращаются в школу и на работу. А по пятницам на обед готовиться традиционное блюдо - кус-кус.

Поскольку я работаю, мы в семье перенесли кус-кус на субботу, но раз в неделю я готовлю его обязательно, потому что мои дети и муж очень любят это блюдо. Еще мне долго пришлось привыкать к тому, что марокканцы никогда никуда не торопятся, поэтому часто опаздывают. Пыталась одно время бороться с этим, ведь в работе с туристами очень важна пунктуальность. Но все без толку. Теперь я изменила отношение, и стало жить намного легче: если мне надо куда-то к 9 часам, я назначаю встречу на 8.30, а марокканец как раз к 9 часам и подъедет.

Марокко поражает тем, что ни один город здесь не похож на другой. Мой муж родом из Касабланки, и мы сначала туда приехали в 2001 году. Я, конечно, была в восторге: «Ах, Касабланка!» Предвкушала всю эту восточную романтику, известную по голливудскому фильму. А оказалась почти что в нашей Москве - в шумном, европейском городе. Касабланка - главный экономический город Марокко. А административная столица - город Рабат, он в 60 км севернее, такой тихий, зеленый город. Касабланка и Рабат для меня - как Москва и Санкт-Петербург.

Марокко - страна удивительного географического разнообразия и потрясающих контрастов. Ни один город здесь не похож на другой, каждый со своей изюминкой. Вы проедете всего 170 км к северу от Агадира и попадете в Эссуэйру - там тоже океан, курорт, но цвета в городе совсем другие - не песочный, а белоснежно-голубой, своя архитектура, уникальные сувениры из дерева.

Совсем не похож на них Фес - древняя столица Марокко, центр духовной жизни. В Фесе был построен первый религиозный университет, там много медресе - духовных учебных заведений, самая большая медина (старый город), которая насчитывает 8 тысяч улочек узких - вы там заблудитесь без проводника. А еще там делают знаменитые кожаные изделия, шьют бабуши (знаменитые марокканские тапочки). Фес чем-то напоминает Иерусалим - туда даже паломники приезжают. Марокко - очень спокойная страна, открытая для всех религий и национальностей. Здесь есть арабские евреи, есть берберы-евреи, есть синагоги и святые места для иудеев. Семьи евреев, христиан, мусульман часто живут бок о бок, на одном пятачке, общаются, помогают друг другу.

Если муж надумал второй раз жениться, первая жена должна дать письменное согласие

Многоженства здесь вы не увидите, по крайней мере, у среднего и младшего поколений. За те 15 лет, что я живу здесь, у меня появилось много подруг-марокканок, и я вижу, как уверенно и спокойно они себя чувствуют, учатся в институтах, работают, а платок надевают только тогда, когда сами захотят. Нет такого, что девочке исполнилось 14 лет - и все, светская жизнь закончилась.

Как известно, по Корану мусульманам разрешено иметь четыре жены. Но король Мухаммед VI произвел настоящую революцию в марокканском обществе: в 2003 году он внес много изменений в семейный кодекс, которые во многом уравняли права мужчины и женщины в семье. И если муж надумал второй раз жениться, первая жена должна дать свое письменное официальное согласие. Такого в мусульманских странах нет больше нигде. Иностранными женами здесь гордятся, такой смешанный брак считается даже престижным. Хотя, конечно, есть семьи, где есть конфликты, проблемы. Я знаю семьи (но их очень мало), в которых настаивают, чтобы русские жены не работали и носили хиджаб. Но благополучных историй все-таки гораздо больше.

Все марокканцы очень дружелюбные, они любят общаться и приглашать к себе в гости

У меня много знакомых и среди арабов, и среди берберов. Берберы - это потомки коренных жителей страны. У них свой язык (но разные диалекты), свои традиции. Арабы и берберы немного отличаются друг от друга. Арабы считаются более ленивыми, а берберы более терпеливыми и экономными. Вообще, все марокканцы очень дружелюбные, они любят общаться и приглашать к себе в гости.

Если меня приглашает берберская семья, я знаю, что на столе будет все очень вкусно, хорошо, но по минимуму. А в арабском доме обязательно устроят пир горой. Берберы, давно принявшие ислам, соблюдают все каноны ислама. И ни в одном документе вы не увидите, кто это, бербер или араб. Но все-таки берберы очень берегут свою культуру. Они живут обособленно, дома разговаривают на своем языке, женятся на берберках. Они добиваются, чтобы их язык был законодательно признан официальным языком в Марокко. И я замечаю, что даже указатели на дорогах все чаще пишут на трех языках - арабском, французском и берберском. А в некоторых регионах страны в школах преподается берберский язык.

Я не устаю от Марокко, наоборот, каждый день узнаю что-то новое, не перестаю удивляться этой стране. Но связи с родиной не теряю. Я родилась в Рыбинске, на берегу Волги, и очень горжусь своими корнями. Дома мы говорим по-русски. Муж очень любит русскую музыку и культуру. Ко мне приезжают папа с мамой, а я сама раз в год езжу в Россию на выставку по туризму. Вдыхаю там сырой московский воздух, запах берез.

Кстати, вот берез мне в Марокко не хватает. Но я нашла выход из положения - недалеко от Феса есть город Ифране, это горный курорт. Там лежит снег зимой, а летом можно прогуляться по лесу, а дома чем-то похожи на русские - с трубами, черепичными крышами. И когда на меня накатывает какая-то ностальгия или грусть, я еду туда, погуляю среди заснеженных тополей и домиков, и тоска проходит - как будто дома побывала. И можно опять радоваться жизни и проявлять восточное гостеприимство.

Валерия (Амира)
Возраст: 25 лет

Я родилась в Киеве 25 лет назад. Чтобы чем-то меня занять в подростковом возрасте и уменьшить количество бесполезного времяпрепровождения во дворе, мама отдала меня на курсы английского, там у меня появилась любовь к иностранным языкам. Ближе к окончанию школы я уже твердо знала, что поступать буду в лингвистический университет. За это время я окончила курсы английского, год попробовала себя в испанском языке, а любовь ко всему восточному подтолкнула меня к идее подавать документы и на факультет турецкого языка (просто потому что там латиница; к арабскому я относилась с пренебрежением и, когда родители предлагали его учить, фыркала: «Сами учите эти каляки»).

Поступила я в Киевский национальный лингвистический университет на испанскую филологию. На первых курсах я между тем с ностальгией вспоминала Турцию и Египет, куда мы ездили отдыхать. Там я впервые услышала азан, увидела покрытых с ног до головы мусульманок. По моей юношеской наивности я была уверена, что все мусульмане выглядят как те, которых мы видим в курортной зоне. Так было до поездки в ОАЭ, где я увидела ислам совсем с другой стороны. «Угнетенные мусульманские женщины» больше не казались мне угнетенными, напротив, они с такой гордостью носили свои хиджабы, что мне они показались очень счастливыми, а любые сообщения украинских и российских СМИ о незавидной женской роли в исламе - враньем. Мой энтузиазм и интерес долго ограничивался парой групп «ВКонтакте», где я ежедневно читала простые и интересные факты о мусульманских странах и исламе.

Однажды в группе опубликовали пост о благе тому, кто прочтет суру Аль-Каф («Пещера») в этот день (была пятница). Мое любопытство заставило меня взять в руки экземпляр Корана и прочесть ее. Дома у нас были и Библия, и Коран, потому что моя мама читала их для сравнения. Так я ради интереса начала читать Коран. Я мечтала сходить в мечеть, у нас она в Киеве есть, но у меня не было компании, а сама я туда идти боялась. Время шло, и я поняла, что это все действительно мое, я хочу принять ислам. Я перерыла интернет в поисках того, что для этого надо, и поняла, что даже одного намерения достаточно (ведь откуда мне было взять свидетелей-мусульман, если среди моих друзей таковых не было?). На свой день рождения я прочла шахаду. Этот день стал для меня особенным: 19 апреля 2013 года. Я родилась заново. Конечно, покрыться мне не хватало смелости, поэтому о хиджабе как об основополагающей части моей веры я не думала. В августе того же года в фейсбуке я познакомилась со своим будущим мужем, из приличия ответив на его вопрос, действительно ли я мусульманка. Одно сообщение за другим, и мы стали общаться. Будущий муж стал для меня первым учителем по исламу, терпеливо отвечал на все мои вопросы. Потом, собравшись с мыслями, я решила пойти в мечеть. Спасибо моим родителям, что поддержали меня в этот момент и поехали со мной. Для меня это было очень важно. Там я стала ходить на занятия по основам религии (мухтасар) и начала учить арабский алфавит. Теперь он мне уже нравился.

Поскольку мой новый «знакомый» оказался из Марокко, я мигом вспомнила о сериале «Клон» - часть сюжета разворачивается именно в этой стране, если вы помните. Я стала смотреть его, чтобы понять быт и культуру. У меня как у новообращенной мусульманки некоторые моменты не укладывались в голове: Жади с покрытыми волосами и голыми плечами совсем не была похожа на мусульманку, каковой она должна была быть. На все подобные размышления мой будущий супруг находил очень логические доводы, объяснения и факты. Мы решили пожениться, когда он приедет ко мне в Киев. Я сделала приглашение, он купил билеты, забронировал отель около моего дома. Ровно через 7 месяцев со дня знакомства он сошел с трапа самолета на украинскую землю. Через 2 дня мы прочитали никах в мечети. Помню удивленную улыбку нашего фотографа, которая искренне не понимала, почему мы не могли взять друг друга за руку до заключения брака. Две недели он пробыл в Украине, а потом снова вернулся в Марокко. Пока муж был в Киеве, мы подали документы на визу в Марокко на лето.

Переезд самым сложным оказался для моих родителей: я единственный ребенок в семье и собралась жить за тридевять земель. Страна мне показалась колоритной, интересной, все такие приветливые, улыбчивые. Только потом я узнала, что, если человек здесь улыбается вам при встрече, это не значит, что он продолжит быть доброжелательным к вам, когда вы отворачиваетесь.

Жених и невеста всю гулянку должны сидеть на троне, есть нельзя. Невесту только забирают переодевать

Но эти нюансы менталитета и воспитания стали мне понятными не сразу. Встретили нас хорошо. Первый шок случился на свадьбе: нам практически ничего не подарили. Было больше сотни гостей, а из подарков два набора посуды, три набора стаканов (у нас они в супермаркете по три доллара), рамка для фото и два одеяла. За первым шоком сразу же был второй: подарки вручались родителям мужа. Они же их все и распечатали, отчитавшись лишь с утра: «Вот смотрите - это вам подарили и это». Дарили ли деньги, я никогда не узнаю. Знаю лишь, что некоторые суммы дарили специально для свадьбы: чтобы сделать ее помпезной. Здесь, кстати, отношение к свадьбам, мягко скажем, особенное: такой показухи я не видела нигде. Последнюю копейку отдадут, могут кредиты брать и сидеть на молоке и яйцах, но свадьбу отгуляют со сменой пяти кафтанов для невесты (чем больше раз меняют одежду, тем выше статус у пары).

Мы свадьбу гуляли в доме двоюродного брата свекрови. Его жена училась на Украине в медицинском, поэтому была рада такому знакомству. Мужчины сидели отдельно от женщин. Женщины находились в салоне (салон, кстати, центр любого марокканского дома), там был установлен трон жениха и невесты: для меня и для супруга, естественно. Мужчины праздновали в саду. Сделано это для удобства женщин: они могут снять хиджаб и вдоволь потанцевать. Повара готовили еду, официанты разносили. Жених и невеста всю гулянку должны сидеть на троне, есть нельзя. Невесту только забирают переодевать. У меня было два платья: пакистанский кафтан я привезла из Киева, а марокканскую национальную такшиту мне сшила свекровь. Она портниха и шьет только традиционную одежду. Только когда меня забрали переодеваться, в комнате я могла что-то съесть. Потом кортеж с молодоженами везет их в новый дом, все едут следом и сигналят, а на следующий день продолжают праздновать.

Мои мама с папой совершенно не были против брака, поддерживали меня, страшило их только расстояние. Родители мужа отнеслись к нашему браку благосклонно. Муж еще с подросткового возраста говорил, что на местной не женится. Ему не нравится марокканский менталитет, и теперь я понимаю почему.

Марокканские женщины в большинстве своем алчные и корыстные. Деньги и золото - это все, что их волнует. Преданность вере марокканок тоже вызывает сомнения, впрочем, как и всех этнических мусульманок. Дело в том, что женщина может носить хиджаб всю жизнь и так и не узнать, зачем она это делает. Просто такая дань традиции или потому что в семье так делают. Торчащие волосы из-под платка или платок с джинсами в обтяжку - грустная норма. Мусульманки лицемерны в религии и многое делают напоказ, не имея благих намерений. Конечно, бывают и другие истории, но сейчас такое отношение женщин к исламу и материальным ценностям можно наблюдать регулярно.

После свадьбы мы сменили два жилья. Первые две квартиры были в традиционных домах, обычно в них четыре-пять этажей. В первой мы жили на последнем, четвертом, этаже, под террасой. Летом была невыносимая жара, потому что терраса нагревалась, а зимой - дикий холод. Я сидела дома в двух шерстяных свитерах и двух штанах, поверх которых накидывала домашний халат, и все равно было холодно. На улицу можно было выйти погреться, но так как мы жили на четвертом этаже (в Марокко счет идет не с первого этажа, потому что там обычно гаражи и помещения, которые сдают под магазины), потолки были высокими, а я - беременной, мне не хотелось слишком часто спускаться и подниматься. Пожили мы там полгода и переехали на соседнюю улицу, там уже жили на втором этаже. Было теплее и намного удобнее. Пять месяцев назад мы переехали в жилой комплекс. В Марокко их все больше и больше. Многие марокканцы всю жизнь жилье снимают, а не покупают. Цена аренды зависит от места: в Касабланке можно снять квартиру на периферии в старом доме долларов за 350, а в Танжере такие же апартаменты в центре обойдутся в 120. Малюсенькое экономжилье в Марокко стоит от 25 тысяч долларов, а удобные и большие квартиры - от 70.

У марокканского быта много общих мест с бытом украинским, но, с другой стороны, многие вещи здесь воспринимаются по-другому. Например, жаловаться на здравоохранение не придется, если найти хорошего врача: по везению или через знакомых. Всю беременность я наблюдалась у русской женщины, которая тоже жила в Тетуане. Врач она от Бога, и я рада, что мне посоветовала встретиться с ней моя подруга (она тоже русская).

Рожала я уже у марокканки, по совету нашего врача, и осталась довольна ее отношением. Роддомов здесь как таковых нет, в клиниках есть родильные залы, из которых выписывают на следующий день. Так что надо быть бодрой!

Разницы в жилищных условиях между Марокко и Украиной я сейчас не чувствую, потому что живу в обыкновенном ЖК. До самого большого в городе супермаркета - пять минут пешком; вокруг много магазинов одежды, мебели, спортивных товаров, а еще везде открыты кафе. В Марокко есть и мировые сети: Venezia Ice, Pizza Hut, McDonald"s. Несетевые заведения обычно маленькие: кофе и закуски и несколько столиков. Вокруг жилых комплексов всегда есть ларьки с фруктами, товарами для дома и самыми необходимыми продуктами, и все под носом. Мне здесь все очень нравится. Вообще, ощущение от жизни логичным образом зависит от уровня дохода и условий, которые вы можете себе позволить. Бывает по-разному.

Марокканская кухня, о которой в СНГ почти никто ничего не знает, очень классная, насыщенная и разнообразная. Почти сразу же, как я приехала, муж научил меня готовить традиционный бархатный суп - хариру - и сейчас говорит, что он у меня получается даже лучше, чем у его мамы. Маме он, конечно, в этом не признается, но она сама нахваливает украинскую невестку, когда ее спрашивают, умею ли я готовить (читай: не морю ли я мужа голодом). Марокканцы преданы своей национальной кухне, а ко всем остальным относятся с прохладой. Позже я научилась делать рыбный тажин и еще один северомарокканский суп - байсар. А вот кускус не осилила: муторно. На удивление всем, мой марокканец очень любит наши блюда, поэтому мне легче в этом плане. С удовольствием ест борщ, гречневый суп, сырники, перловку, ну а самое любимое блюдо у него - это гречневая каша с грибочками и куриной грудкой. У нас она по пятницам (гречка сместила традиционный пятничный кускус).

Если рядом будут сидеть двое мужчин, ни один не уступит место женщине - сидеть рядом с незнакомым мужчиной в Марокко не надо. Поэтому часто женщины стоят около своих мужей

Города в Марокко разные, устройство во многом зависит от того, когда они строились, но в каждом обязательно есть медина (старая часть города). Там всегда самые классные базары. Там можно найти самые красивые и интересные вещицы, которых не будет ни в одном супермаркете. Когда я приехала в Марокко, я ожидала примерно такую картину: пустыня, по которой медленно идут берберские караваны верблюдов, касбы (крепости), небольшие древние городишки с мединами и узенькими улочками, но Марокко на самом деле намного более развитая и современная страна, а верблюды и узкие мощеные улицы - туристическая приманка, потому что это экзотично.

В Рабате и Касабланке, например, отличные трамвайные сети с прекрасным оснащением и красивыми вагонами. Автобусы есть в любом городе: заходишь через задние двери, платишь за проезд, потом выходишь через любые. Зайцев отлавливают контролеры. Если рядом будут сидеть двое мужчин, ни один не уступит место женщине - сидеть рядом с незнакомым мужчиной в Марокко не надо. Поэтому часто женщины стоят около своих мужей. Есть такси: маленькие ездят в пределах города, а покрупнее перевозят по шесть человек зараз, и тут уже расстояние варьируется. Вообще, без личного автомобиля в Марокко трудно, потому что нет такой системы общественного транспорта, которая была бы удобна для передвижения в любую часть поселения или района.

Городская и общественная жизнь идет своим чередом. Люди, например, любят чужих детей и всегда стараются залезть в коляску лицом, чтобы поцеловать незнакомого ребенка. Мне понятно, что это от доброжелательности, но как молодая мама я этому противлюсь по объективным причинам. С другой стороны, есть и позитивные моменты: если ребенок бежит, запинается и падает, все взрослые еще до того, как он все понял и начал плакать, начинают хлопать в ладоши и кричать: «Браво!» Это гениальная находка, на мой взгляд. У воспитания детей есть и минусы, конечно: мамы редко гуляют с малышами, в Марокко не так много рекреационных кружков и студий, поэтому часто после школы они просто болтаются на улицах. Если в семье их должным образом не воспитывали, то и поведение у них соответствующее. Семьи в Марокко в большинстве своем многодетные, и, к сожалению, мамы иногда совсем не уделяют своим ребятам внимания: любят трещать с подружками на улице, пока дитя ищет приключений.

Российским и украинским властям можно только поучиться профессионализму местных управленцев, которые укладывают среди прочего качественные дороги и следят за развитием инфраструктуры

Народных праздников в Марокко немного: все знают, что мусульманских вообще два, и именно их отмечают с наибольшей радостью. По окончании священного месяца Рамадан - Ид аль-Фитр и окончание паломничества - Ид аль-Адха (на родине более известный как Курбан-байрам). Остальное к религии не относится, хотя в Марокко и устраивают гулянья на Маулид ан-Наби - день рождения пророка Мухаммеда (очень современный «праздник», совсем недавно его начали отмечать) или день Ашура, в который были созданы небеса, земля и первый человек - пророк Адам. Отмечают Зеленый марш (когда марокканцы совершили массовый поход в Сахару), День независимости, День трона. День молодежи всегда отмечают вместе с днем рождения короля. Сменится король - сменится и дата для первого праздника. Короля любят и гордятся им. Он отстраивает страну. Российским и украинским властям можно только поучиться профессионализму местных управленцев, которые укладывают среди прочего качественные дороги и следят за развитием инфраструктуры. В забытых деревнях и то ровненький асфальт. Король заботится об историческом наследии страны, реставрирует античные постройки и храмы. Медицина и образование в Марокко на приличном уровне, правда, нужно платить. И чем больше платишь - тем лучше. Но так везде.

Официальных языков в Марокко два: берберский и арабский, французский - первый иностранный. Вывески часто делают на трех языках. Марокканцы говорят на дариже - местном диалекте арабского языка, и он довольно сложный. У него нет письменности, а устный язык учить сложнее. Русские девушки осваивают его по самодельным словарям-тетрадкам, находят какие-то решения для записи. Пока что я выкручиваюсь с английским, на дариже знаю только необходимые слова. Марокканцы - такие люди, что, если им очень надо, они и по-русски тебя быстренько поймут. С мужем мы общаемся по-английски, дарижа грубый, жесткий, он меня как-то ранит.

Я не жалею о переезде в Марокко и совершенно счастлива в этой стране. Марокканцы, как и все другие, бывают разными: и добрыми, и непонятными, природа Марокко разнообразна и прекрасна, у страны громадное культурное наследие и длинная, захватывающая история. Здесь много красивого: еды, обычаев, людей, архитектуры, и я не могу быть недовольна выбором, который сделала несколько лет назад.


Марокко – удивительная страна. 40 климатических зон плавно сменяют одна другую. В Марокко есть и пустыня, и степь, и «тропики», и горнолыжный курорт, где круглый год лежит снег. И у жителей каждой «зоны» свои традиции, обычаи и песни. Но самая главная достопримечательность этой страны – чистейшие многокилометровые пляжи Атлантического океана и сногсшибательные (в прямом смысле этого слова!) волны. Не случайно сюда со всего мира съезжаются опытные виндсерферы.

Как обычно, я отправилась в поездку одна. (О том, почему я рекомендую девушкам путешествовать в одиночестве, можно прочитать ). Мне довелось остановиться в Агадире, на побережье океана. От пустыни это местечко отделяют горы, а со стороны океана дует прохладный ветер, поэтому даже в самое жаркое время года здесь утром и вечером довольно прохладно, а днем температура не поднимается выше + 30. Растительность радует своей пышностью, а животный мир – изобретательностью.

Например, только в Марокко растут аргановые деревья, из плодов которых делают вкуснейшее ароматное масло и косметику, помогающую марокканкам оставаться вечно молодыми.

Плоды арганы настолько вкусные, что козы залезают на самую верхушку деревьев, чтобы ими полакомиться. Можно с ума сойти от такого зрелища: 10-метровое дерево до самой верхушки облеплено козами-шимпанзе!

Ну Бог с ними, с козами, марокканские мужчины не менее интересны. Предлагаю поговорить о них.

Как тебья завут?

Чтобы быть привлекательной для марокканских мужчин, не нужно краситься, оголять ноги или грудь с целью привлечения внимания, улыбаться и кокетничать. Достаточно просто быть. Просто выйти на улицу и пойти за хлебом. Тут же выстроится очередь желающих познакомиться…

Местные мужчины начинают разговор приблизительно одинаково: «Как тебя зовут?» и «Откуда ты приехала?». Далее идет вопрос: «Есть ли у тебя бойфренд?». Если есть: «Не вопрос, я могу стать бойфрендом на две недели»...

Прогулки в паранже

Устав от назойливого внимания местных мужчин, я нашла креативное решение – надела национальную одежду и повязала платок в виде паранжи. В таком виде я гуляла по набережной и заходила в кафе.

Честно говоря, эксперимент удался только в первый день, когда у меня было полностью закрыто лицо. Под конец прогулки, когда локон светлых волос выбился из-под косынки, мужчины принялись за свое обычное «Хеллоу!».

В один из вечеров меня догнали сразу два местных парня, и принялись со мной разговаривать на разных языках. Я спросила, что их побудило познакомиться с девушкой в паранже? Один из этих молодых людей честно ответил: «Сзади ты похожа на арабку. Вернее, берберку. Я бербер, поэтомурешил с тобой познакомиться». «Меня поразило то, что у тебя светлая кожа, а также европейские губы и нос. – добавил он.

Таким образом, от мужского внимания здесь не спасает даже паранжа.

Один марокканец у меня спросил: «Твой муж – русский?» «Да!», - гордо ответила я. «Русские мужчины – холодные», - сочувствующе ответил он. –Это мы, марокканцы, горячие…

Меня эта фраза возмутила до глубины души. Но спустя пару мгновений я подумала, что этот мальчик не далек от истины.

Поскольку русские женщины проявляют все больше и больше феминистических наклонностей, русские мужчины занимают все более пассивную позицию. Чтобы привлечь внимание русского мужчины, нужно сильно постараться . А в Марокко сохраняется традиционно распределение ролей, поэтому мужчины сами активно знакомятся и ухаживают. Однако это, к сожалению, не гарантирует в Марокко, как и во многих других странах, отсутствие проблем с замужеством. Замуж здесь берут только очень красивых женщин.

Марокканская красавица – какая она?

Женская красота в Марокко определяется следующими категориями:

  1. Красивая женщина – крупная женщина. У худых женщин шансы выйти замуж здесь приближаются к нулю.
  2. Красивая женщина – не очень образованная женщина.
  3. Красивая женщина хорошо умеет ткать ковры
  4. Красивая женщина умеет правильно разливать традиционный марокканский чай с мятой: она может налить чай из двух чайников в один стакан с высоты полутора метров так, чтобы образовалась пенка.

Все это – на полном серьезе.

Выйти замуж – не напасть…

В деревнях судьбу своих подрастающих детей традиционно устраивают родители. Жених может не видеть свою невесту до 7 дня свадьбы, а потом упасть в обморок. Жена при этом будет изо всех сил стараться угодить мужу, так как ее обратно не примут.

За невесту принято платить калым. Если невеста пользуется спросом, за нее родители назначают большой калым, если не пользуется – символический.

Если у жениха нет на выкуп денег, родители невесты могут ему предложить: «Плати сейчас 100 долларов, остальные 99 тысяч 900 отдашь, если надумаешь разводиться». Таким образом жених попадает в ловушку...

Среднее количество детей в Марокканской семье – семь. Поскольку за каждого ребенка по закону придется платить довольно-таки серьезные алименты, разводы здесь не приняты. А если мужчина захочет взять в жены еще одну женщину, первая жена должна ему дать письменное согласие. Поэтому в подавляющем большинстве случаев у марокканцев – традиционные семьи (один муж, одна жена)

В больших городах спутников и спутниц принято подбирать себе самостоятельно. Зачастую здесь успешные девушки выбирают мужчин, которые ниже статусом, чтобы быть главой семьи.

Очарованный, околдованный…

Несмотря на помощь родителей, многие марокканки не могут выйти замуж. Тогда они прибегают к магии. В медине Мараккеша есть рынок, на котором у того или иного колдуна можно купить чучела животных, кожу змеи, страусиные яйца и другие средства, необходимые для магических обрядов по привлечению мужчин. Здесь же предлагают свои услуги гадалки, хироманты и другие «проходимцы».

Также в Медине есть дом одного некогда известного волхва, который помогал девушкам выходить замуж. Сейчас к этому дому со всей страны съезжаются «старые девы».

Первым делом они обращаются к гадалке, которая живет в этом доме и предсказывает, сколько времени понадобится девушке, чтобы встретить мужа. Затем девушка прицепляет замок на ажурные ставни специального окна. От того, какой замок она прицепляет, зависит, какого мужа она хочет (уровень достатка и другие характеристики). Когда она получает предложение, то приезжает сюда и снимает замок, иначе мужчины по-прежнему будут надоедать ей своим вниманием.

С другой стороны этого замечательного дома есть менее ажурные ставни. Сюда цепляют замки женщины, которые хотят развестись с опостылевшими им мужьями. После развода они привозят новые замки, чтобы снова выйти замуж, но уже более удачно. Такой вот круговорот замков и мужей в природе…


PS:Остальные фотки из моего путешествия в Африку можно посмотреть .

Маленькое предисловие. С самого детства я была авантюрным ребенком, и никогда не останавливалась перед трудностями, мало того, всю жизнь они меня привлекают, ибо спокойно жить я просто не могу. Более того, я крайне непостоянный человек, меня тяготит (думаю, как и всех людей) однообразие, школу я не любила только потому, что за 10 лет нового ничего не происходило: в 8.30 школа, дом, сон, опять школа (за исключением всяких там интрижек), потом был университет, я поступила в лингвистический на факультет менеджмента, он мне жутко не нравился, и я его бросила еще до первой сессии, родители меня поддержали, ведь я - единственный излюбленный всеми ребенок в семье. Человек я достаточно творческий, в творчестве и видела свое будущее, хотелось рисовать, творить, так же очень люблю писать, даже сейчас поступают заказы на различные статьи. Сама я из Киева и безумно люблю свой город, но жить в нем становилось все тяжелее. У родителей свой бизнес, фундамент которому они ставили своими силами, без воровства и обмана, но их стали очень ущемлять, конкуренты "со своей крышей" и т. д. У меня родилась идея ехать в США и там строить свое будущее, возможно даже замуж выйти за американца просто из-за гражданства (признаюсь честно), но именно в этот период я своими силами поступаю в лучший Киевский театральный ВУЗ, пошла я туда просто ради самого экзамена и без предварительной подготовки, я ПРОШЛА, я просто в восторге, и кажется вот он хеппи энд, но не тут то было. Год назад ко мне в друзья в фейсбуке добавился парень из Феса (Марокко), об этом городе я ничего не знала, видела и слышала о нем в сериале "Клон" (смотрела его в детстве с бабушкой). И мы начали общаться, мне на тот момент 18 ему 19, в этом возрасте в нашей стране могут быть только свободные отношения, оба мы студенты, мне было очень интересно узнавать новое о его культуре, ведь, раньше я крайне осторожно относилась к мусульманам, очень многие знакомые девушки пострадали из-за них.

Спустя 2 месяца я поняла, что ОН - самый близкий человек для меня, несмотря на разные культуры, и спустя месяц он приехал ко мне. Хотел познакомиться с родителями, я его и познакомила с ними, но сказала, что он гражданин США, ибо боялась осуждения родителей, религия для моей мамы - главный фактор, мою сестру бросил мусульманин, и она очень долго страдала по этому поводу, а он вполне смахивал на среднестатистического американца, родителям он очень понравился.

Он пробыл в Украине 2 недели, за это время у нас не было даже намека на интимные отношения, и перед своим отъездом он сделал мне предложение... Это было прекрасно и мучительно одновременно, я не могла все бросить, выстраданный институт, который я полюбила, как свой дом, а главное, родных, да и мама не знала - кто он на самом деле, и где живет.

Я думала около месяца, и согласилась, не из-за денег, мало того, я была уверена, что он - бедный человек, я очень боялась, чтобы он не оказался каким-нибудь мошенником, это очень рискованно, в мусульманской стране закон всегда будет на его стороне. Быт, дети - я поняла, что не готова к этому, что мне для начала нужно пожить с человеком, чтобы понять: готова ли я на такой шаг.

После моего отказа, он через 2 недели приехал, и сказал, что без меня он не сможет жить, и что я - его семья, а до свадьбы мы не имеем права жить вместе. После всех уговоров, я, естественно, растаяла, и началась волокита с оформлением документов. Также нужно было рассказать все маме, и я была уверена, что после всей правды, она меня точно не отпустит, да и сам ОН подозревал, о чем я наврала своим родителям (благо они у меня не англоязычные). А после - началась волокита с оформлением документов, знакомство с его страной и родителями (маме я сказала, что еду с подругой отдыхать).

Когда ехала в его страну все еще были мысли о том, что сейчас мне в какой-либо притон отдадут (такой уж я параноик), но все оказалось намного лучше: его родители меня приняли, пришла вся его огромнейшая семья, один из его братьев так же был женат на украинке, этот факт меня крайне радовал, и именно Ира, помогала мне адаптироваться и понимать их язык (его семья тоже английским не владеет). А после было возвращение домой, я решилась рассказать правду родителям, после которой был грандиозный скандал (мол, да чем ты думала вообще), естественно позже меня простили и приняли мой выбор, но до этого нервы мы потрепали друг другу хорошенечко, до сих пор стыдно, что я так долго врала.

На свадьбе были мои родители, две лучших подруги и сестра, о церемонии можно отдельно книгу писать. Сейчас все хорошо, мы живем с мужем в огромном пентхаусе, где проживает вся семья, в этом доме у каждой семьи своя квартира, общие - только бассейн и тренажерный зал, есть еще огромная гостиная и кухня. Мне пришлось принять мусульманство, муж не настаивал, но для свекрови это было главным условием, хотя единственным для меня всегда будет Бог, и я до сих пор ношу крестик, два раза в год я приезжаю домой, на сессию, хотя с каждым разом это становится все сложнее, муженек этого не понимает, более того, он хочет, чтобы я забрала своих родителей к нам, чтобы я прекратила эту езду в Украину, много по этому поводу было споров, но ничего не поделать, такой уж у них менталитет, да я и рада, что буду видеть маму с папой каждый день. С уверенностью могу сказать, что жизнь моя удалась, никто меня не обижает, я живу, как за каменной стеной, как женщина я состоялась, материально я ни в чем не нуждаюсь, конечно, пришлось отказаться от многих вещей, но ностальгии я не чувствую. Потому, девоньки, не бойтесь своих желаний, не верьте пропаганде, конечно, не нужно бросаться в омут с головой, береженого Бог бережет, если любите и верите этому человеку, рискуйте, ведь я чуть не потеряла свое счастье, и на самом деле национальность - это ничего. Главное - что все мы люди. Если кому-либо эта история помогла, буду очень рада.

Elena_sl (Украина)